May 21, 2004
タイ語集中課程基礎3テスト(25日目)
昨日、5分のスピーチテストがあって(一昨日告知)、今日は本テスト。基礎1, 2と同様に、リスニング、リーディング、その他ペーパーテスト。毎度の事で、午後7時のメールで合否連絡があり、何とか合格(祝!)。四捨五入で๗๓%(今回もタイ文字です)。
合格したとはいうものの、このまま中級1へと進むか否かまだ結論が出ていない。幾つかの理由があるけど、自分で整理するために書き出してみた。
▼頭痛がひどい
一ヶ月前から頭痛になってカレコレ4回程病院に行き、CTまで撮って出た結果は「問題なし。多分ストレスでしょう。」ということだった。確かに最近精神的にも参っているかもしれない。暫くゆっくりしたいものの、中級1は来週の月曜からなので休みなしなのがツライ。
▼学習内容
分かってきたことは、チュラロンコーン大学のタイ語集中課程はどんどん学術的になっているということだ。基礎1では「楽しみながら会話を勉強」して、基礎2で「文字の基礎をやりながら、基礎1で習った内容の文字化」を試みた。基礎3では「難しい単語を覚えては、記事を読む」ということを繰り返した。
読解・文法などのタイ語力は飛躍的に伸びたと感じるものの、会話能力に限って言えば基礎1の時と同程度だと感じる。個人的にはホボ毎日のようにタイ人と話す時間を作っているのだが、それでも基礎1, 2でやった内容をどんどん忘れていくのを感じる。 タイ語を学習する目的は、「タイ語を学問的に勉強したい」というよりは、「タイ人と話したい」の方が大きい。
他に就活の問題も大きい。
それに勉強以外にもイロイロ体験する時間を取りたい。
そんなわけで、ここ二日の間に結論を出さないとならない。なんだか、いろいろこんがらがっている。こんなときにドンピシャで親友からのメール。うれしい。彼も頑張っている。僕もガンバろっと。
写真は20日の新入生オリエンテーションの様子。ワカイヒトタチが入ってきます。

May 16, 2004
はい、元気です!(休日)
毎日書いていたのに急にストップしていたせいか、終には安否確認のメールまで来てしまいました.....生きてます。いずれにしても、ありがとうございます!>皆様
そろそろ再開しないと機会を失いそうなので、今後はゆっくり自分のペースで書いていく事にしようと思います。
とはいっても、基礎3の終了テストが今週金曜にあるので、相変わらず更新もままならないと思います。適度に時間を空けてアクセスして下さい。(*^-^)
▼近況報告(恋愛編)
チュラ大にて、終に彼と話す機会を得ました。
正確に言うと、以前からチュラ大構内で彼を何度か見かける機会があり、その度に微笑みかけてくれるので、こちらもThaiスマイルを返すという言わば「笑顔交わし友達?」といった仲でした。同性愛者の方だというのは外見から分かっていたのですが、私にとって(特にタイ語集中課程の生徒にとって?)は、別に特別な感情を引き起こすというものでは無く、あえて言うなら「笑顔がカワイイ男の子」と言った感覚を持っていました。
先日、たまたま話す機会があって、その時は簡単な自己紹介をして(芸術学部生とのこと)、メールを交換したのですが、その夜のメールで「君の笑顔はお人形さんのようにカワイイよ。僕の事どう思ってるか教えて欲しいんだ。できるなら電話番号も教えて欲しい。」という(もう貰う機会は無いだろうと思われた)告白メールをもらい、思わず背中にタラリと流れる物を感じたのでした。
個人的には、食事とか買い物とかに一緒に行くのは100%全然構わないし、彼と同じような格好をして街を一緒に歩いてみたいかなと1%位は考えていたのですが(「もしや?」と心配して下さる方々へ。わたくしhiraは今のところ同性愛ではありません。心配する暇があったら、誰か「女性」を紹介してください)、真正面からこのようなメールを頂くと、ちょっと返答を真剣に考えなければなりません。
「大丈夫だって、あんたもしモノ書きになろうなんて思ってるんなら、経験値積んどかなきゃ。ドンと行ってきなさい。」という以前のクラスメートで家族問題を得意とするウーマンライターの●責任な発言に、一度は「うん。それもそうかもしれない。」と納得しかけたものの、相手は男です。イザと言う時に男の力を出されて、一線を超える羽目になったら目も当てられません。
15分にわたる協議の結果、誤解が元で後々仲が悪くなるのは嫌だから、「友達として好きになれそうだし、一緒に食事に行ったり映画を見に行くのは全く構わない。だけど、僕は女性の方が好きだから、あなたの恋人にはなれない。」というメールを返すことに決めました。
入梅間近のこの頃、青空が綺麗です。
写真は14日のBTSサイアム駅周辺工事の様子。
![]()
April 24, 2004
April 23, 2004
カラスについて(7日目)
午前中は戦争について話し合った。「戦争」という言葉を聞いた時に思い浮かぶ戦争が、人によって違うのは面白い。日本人は第二次世界大戦やアフガン戦争。韓国人は南北戦争。アメリカ人はベトナム戦争など。デリケートな問題だけにいつもよりは静かだったかな?
午後は記事の読解。今までは、タイの小学生がタイ語を初めて学習する時に利用するマニーとマナの物語を読んでいたのだけど、今日から(新聞の?)記事に変わった。新出単語が多い分、短い文なのに読みづらい。内容はカラスについて。農耕民族であったタイ人は、カカシを作って騙そうとするけど、何頭かのカラスは頭が良いから騙されないで美味しい果物にありつく。といった話。
ところで、 ガーと鳴くから「カラス」はタイ語で「ガー」。猫は「メーオ」。他にもタイ語には擬音語が多い。トイレに入って大きい方は「ウ」。小さい方は「チー」。気持ち悪くて吐いてしまったら「ウァック」。
April 21, 2004
娯楽について(5日目)
午前中のディスカッションのテーマは「娯楽」について。ディスカッションといっても、娯楽について質問して答えるという形式の簡単なもの。タイでも娯楽の内容は日本と同様で、映画、音楽、カラオケ、クラブ、楽器、スポーツ、カフェなどが人気のようだ。なかでも映画についてお化け映画大好きの先生曰く「タイのお化け映画は怖くない」という話になった。これは先生ばかりでなく、タイ人の友人もことあるごとに「日本や韓国のお化け映画のほうがずっと怖い」と言っているから多分当っているんだと思う。私にとってはどちらも怖いことに変わりなく、以前タイ製作のお化けコメディ(リングとかのパロディ?)映画を見たときでさえ、寝つきの悪い夜を体験しなければならなかった。
個人的にはお化け映画は絶対に見たくない派なので、どうこう言う立場には無いのだが、率直に言わせてもらえば、なにも「怖くて眠れなくなる」ものにお金を払ってまで見なくてもいい。ジェットコースターとかはその場限りの恐怖体験だからサッパリしたものだが、お化け映画は後から来るから性質が悪い。
因みにタイ映画でオススメは、「The Overture」。外国からの過度の文化流入に脅かされる時代。タイの伝統楽器を弾圧しようとする政府と、木琴を中心とした伝統楽器文化を守ろうとする大衆を描く中で、数々の演奏による勝負が行われる。内容もさることながら、この音色を聞いているだけで十分満足できる映画です!(現在公開中?)
April 20, 2004
スランプ?(4日目)
一日に新出単語が百個とかなると全てを覚えることは諦めないとならない。毎日新出単語がこんなにでるにも関わらず、シラバスには「基礎3では800新出単語の習得を目指す」と書かれているのだから、一日あたり40単語を覚えればいいはずだ。でも40単語をスペルまできちんと覚えるのは可能だろうか......
・スペルを間違わずに書ける単語
・意味を聞いてタイ語を発音できる単語
・タイ語を聞いて意味が分かる単語
全て覚えようとしないで、区別をつけて覚えていったほうがよさそうだ...
朝食:米の細麺ラーメン15B+水4B(約57円)@学食
昼食:ソーセージチャーハン20B+水4B(約72円)@学食
夕飯:タイスキ140B(約420円)@レストラン
今日の食費計:184B(約552円)
今日は気分転換に髪の毛を切った。
「ちょっとだけ切ってくれ」とだけオカマの美容師さんに言ったら、仕上げにムースで彼と同じ髪型にしてくれた。幸い普通の髪型の人で良かったけど、髪を切る時にやたら耳を触っていたのは気のせいかなぁ...
April 19, 2004
出遅れた初日(3日目)
先週の月金休んだので、いきなり三日目スタート。二日休んだのを差し引いても基礎2の時より一段と難しくなった感じ。休みボケも吹き飛ぶ冷や汗モノの授業だった。テキストは一冊に減ったものの、内容は全てタイ語。辛うじて新出単語の意味だけ英語で書かれている。
基礎3は基本的に午前中が色々なテーマに関する意見交換など会話練習で、午後にタイ語の文章の読解をやるらしい。
2週間のブランクがこんなに大きいとは思わなかった。
以前書けたはずの単語が書けない......
ということで今日はもうちょっと復習してみる。
▼今日の出来事
ヤフーに登録されました(祝!)
トップ > 社会科学 > 言語学 > 言語 > タイ語
ちょっと硬派なところに登録されました......
約4ヶ月前に始めたこのブログ(日記)もお蔭様でこの記事で116記事目です。
これからもどうぞ宜しくお願いします!
April 18, 2004
タイ語基礎3について
■このカテゴリ(タイ語基礎3)について
チュラロンコーン大学タイ語集中課程基礎3で学ぶ作者が、単語メモや授業の予習復習を中心にホボ毎日更新する予定です。
■期間
2004年4月12日~5月19日
■学習内容
INTENSIVE THAI PROGRAMのページより日本語訳。
基礎3:文法を強調しながら、様々な事柄に関する考えや思いの表現。
様々な事柄に関する理解とモノの見方の交換
自分の文化に関して、一般的な側面を話し合う
短文の音読と理解
文章を正しいタイ語で書く
テープの単純なタイ語を理解する
参加者は約800のタイ語語彙力の習得を目指します。
BASIC 3 : Expression of ideas and feelings on various topics, emphasizing Thai grammar. Participants will learn to:Understand and exchange points of view on various topics
Talk about common aspects of their own culture
Read and understand short passages
Write grammatically correct Thai sentences
Understand simple conversations on cassette
■現在のタイ語力
・文法(reading, writing):読みに関しては、例外を除いてはゆっくりであれば正確に発音できる。発音された言葉を「同じ発音で」書くことはできるものの、前述の通り同じ発音なのに違う文字を使うこともよくあるので後は一つ一つ覚えるしかなさそう。文法・構文については、基礎1で習ったものの復習が多かった。
・会話(speaking, listening):未だにnとngが聞き取れないことがある。基礎1が会話中心で「会話のチカラが伸びたなぁ」と感じた反動からか、あまり伸びた実感がない。
