March 11, 2004
例外のオンパレード(8日目)
[ タイ語基礎2 ]
こんな筈では無かった。ルールと例外のオンパレードでパンク寸前だ。フリーズ直前のパソコンみたいに脳みそがカタカタ言っている。
幸運なことに今日は、昨日までの復習に充てられた。今までで全部の母音と、中子音、高子音を習った。残るは一番難しいとされる低子音のみだ。明日からの低子音に備えて、今日はまず足元を固める意味で今までに復習。学習が、理解→暗記→練習→利用可能という過程だとするなら、今は練習の時点にあるのだろう。今まで習った事柄ならゆっくり読み書きすることができる。
タイ語が読めるようになってきた!今まで絵としか捉えられなかったものが、しっかりと意味をもってくるというのは快感に近い。英語と同様、その単語が読めたとしてもその意味を知らなければ理解できないから、単語量も増やしたいけど実際そこまで手が回らない。
残すところ低子音のみの割には、読めない文字はまだ沢山ある。現在、上級1を習っている学生によると、例外のオンパレードはまだまだ続くということだったので、そういった例外を頭に入れないと例え低子音を習得しても読めるようにならないということだった。彼はまた、タイ語を例外の言語とも読んだが、そうはいっても日本語と比べたら大した事ないと思う。まず、ひらがな・カタカナ・漢字全ての書き取りをするのがどれだけ大変だろうか。「私は」の「は」を「わ」と発音したり、同じ発音のある漢字の使い分けなど、ヤヤコシイことこの上ないと思う。気楽にいこう。
BTS一ヶ月券を更に安く買う方法に情報を追加修正。
コメント
コメントする

