タイ語ネット

February 10, 2004

人やモノの特徴を描写する2(17日目)

■新出単語の説明方法?
ずっと疑問に感じていたことがある。
基礎3に進むと、殆ど英語を使わなくなると聞いていたのだけど、それなら「新しい単語の意味はどうやって習うのだろう?」ということだ。
現在の基礎1では、新しい単語の意味は英語で説明される。最近この英語の単語が少し難しくなってきて、例えば昨日やった素材の名前ではbrickとは何か、PVCが何を意味するのかということが単語をポンと言われただけでは分からないので、英和辞書を引きなおすことになる。つまり、タイ語→英語で分からないのでタイ語→英語→日本語と調べるので二度手間になってしまう。言い換えれば英語まで習えてしまうからイイことなのかもしれないけど、数が多くなると厄介なので個人的には後々はタイ語をタイ語で説明して欲しいと思っていた。
現在応用3をやっている人に聞いてみると、応用1が始まる頃から新しいタイ語の意味は、「今まで習ったタイ語を使って説明される」ということだった。例えば「携帯電話」の意味を伝える際に、先生は今まで習った単語を使って、「持ち運べる電話機」といった具合に説明するとのこと。それに加えて辞書の使い方を習うので説明が分からなくても自分で調べられるとのことであった。授業は泰泰だけど、分からなかったら泰日か泰英辞書を使うといった感じになるのだと思う。

■今日のレッスン "To describe characteristics(2)."
3回あるレッスンの第ニ日目。三角や四角から、円柱までモノの形の描写方法を習った。「楕円」は英語でoval, ellipseだと言う事。「円柱」はcolumn, cylinderという事など、英語の勉強にもなった(汗)。「エッチ!」「ヘンタイ!」と言いたい時に軽い気持ちでつかえるthalZ+(thalungのuを息を詰めて発音すると同時に、一度上がって下がる抑揚をつけて発音)という言葉を習うと同時に、わいせつだのいやらしいだのといった英語obsceneも一緒に習えてしまった(滝汗)。

今日のレッスンはあまりネタが無いので、以下昨日のレッスンから。
タイには曜日毎のラッキーカラーという考え方が存在する。とはいっても、友人に聞いてみると「日曜日のラッキーカラーは知ってるけどそれ以外は知らない」と素っ気無い返事が返ってきたりしたから、現在ではあまり信じられていないのかもしれない。それでも先生曰く、着ていく服に迷ったら、ラッキーカラーで選ぶ人もいるという。今日のラッキーカラーはピンクだった。意識していなかったからわからないけど、明日は緑色なのでちょっとチェックしてみようと思う。

■曜日毎のラッキーカラー
日曜日:赤
月曜日:黄
火曜日:ピンク
水曜日:緑
木曜日:オレンジ
金曜日:水色
土曜日:紫

曜日ごとにラッキーカラーで色をつけてみました。日付も習ったので一応タイ語バージョンです。

February ๒๐๐๔
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
๑๐ ๑๑ ๑๒ ๑๓ ๑๔
๑๕ ๑๖ ๑๗ ๑๘ ๑๙ ๒๐ ๒๑
๒๒ ๒๓ ๒๔ ๒๕ ๒๖ ๒๗ ๒๘
๒๙            

ついでに、トップページの右側カレンダーにも同様に色をつけてみました。

(※一部タイ語発音記号が含まれています。表示されない方はタイ語発音記号の読み書きをご覧下さい。)


投稿者 hira : February 10, 2004 09:54 PM | トラックバック
コメント
コメントする











名前、アドレスを登録しますか?