July 30, 2004
MTのコメントスパムを一括削除する方法
同じメールアドレスからのコメントスパムが500個もついていたので、
PhpMyAdminから、試しに
DELETE FROM mt_comment WHERE comment_email = 'メルアド'
とやったら、サクっと消えました。
その後、再構築して問題なく終了。
追加コメントを書き込んでも、今のところエラーはありません。
PhpMyAdminが無い場合は、
・編集メニュー画面からコメントスパムを一括削除
が便利です。
July 12, 2004
July 09, 2004
雑用の日(休日)
昨日今日と休みだったので、メール返信、プログラミング、買い物など溜まっていた雑用を片付ける。
5日に始まった中級2は、先生の変更があった。中級1まで教わった三人の先生のうち一番手強い先生が一人残り、新たに二人が加わった。どの先生も共通して言える事は、話すスピードが恐ろしく速いということ(あんなに早口で話すタイ人は見たことがない)。一週間を終えた(といっても今週は三日だけだけど)第一印象は、「中級1に比べてテキスト読解だけでなく、スピーキングやリスニングにも大分時間が取られているので精神的には楽かな」といったところ。
宿題は相変わらすで、一日5時間では終わらない量がでる。クラスメートに宿題に費やす時間を聞いて回ったら、予習まで入れて2時間で終わると言う人から、私と同じように結構な時間を使わなければならない人までいて、思った以上にその差は大きかった。実は私の場合は、夜8時ごろから11時ごろまでちょっとオシャレな喫茶店で友人達に教えて貰っているにもかかわらず、上記時間内に終わらせる事ができないのだから、みんな一体どうやって宿題をやるつもりなのだろう(もっとも、この週末を当てにすると言っていた人が多数のようだったが)。
月曜日に乗った地下鉄について書こうかと思ったら、タイとPDAとモバイルとさんが詳細レポートしてました。
・バンコク地下鉄開通レポート
今日のTelecomAsia True InternetはFTPの調子が悪い。以前にも同じような事があったので、一日ぐらい待てば直るんだろうけど、なんだかなぁ。こんな時はダイアルアップで繋ぎましょう。
July 04, 2004
タイ語中級2について
■このカテゴリ(タイ語中級2)について
チュラロンコーン大学タイ語集中課程中級2で学ぶ作者が、単語メモや授業の予習復習を中心にホボ毎日ゆっくり更新する予定です。
■期間
2004年7月5日~8月6日8月11日
■学習内容
INTENSIVE THAI PROGRAMのページより日本語訳。
中級2:文化、宗教、政治、経済、タイ社会
難解な語彙と複雑なスタイルで書かれた文化、宗教、政治、経済、タイ社会における文章を理解する。
熟語や慣用句や決まり文句などを理解する。
口語文語のそれぞれで書かれた文章を読んで、それに対して討論、コメント、意見する。
様々な話題に関する小記事を書く。
テレビ広告を理解する。
参加者は約800のタイ語語彙力の習得を目指します。
INTERMEDIATE 2 : : Culture, Religion, Politics, Economy and the Thai Social System. Participants will learn to:Understand various texts on Thai culture, politics, economy and social system, with more difficult vocabulary and using complex styles
Understand idioms and difficult phrases
Discuss, comment and give opinions on what they have read, in both written and spoken language
Write short paragraphs on various topics
Understand commercial advertisements on televisionParticipants are expected to have a vocabulary of approximately 800 new Thai words by the end of the course.
■現在のタイ語力
・文法(reading, writing):約一ヶ月前、基礎3が終わった時に、「読みに関しては、例外を除いてはゆっくりであれば正確に発音できる。」と書いたのは勘違いで、例えば雑誌の記事だとか語学学習向けテキスト以外の文章を読もうとしてもなかなか読めない。中級1では主に単語を覚える作業が続いた。難しい綴りの単語は覚えてしまわないと書けないから、今後ヒタスラ覚える作業は続く。と同時に、覚えた数だけ忘れていっているのではないかという不安に駆られる。その差分を何とか残していけるようにしたい。
・会話(speaking, listening):久しぶりに会ったタイ人の友人の話では、「うまくなった」とのことだったから、無意識のうちに上手くなっているのだろうか。「コレは今までなら伝えられなかっただろうなぁ」と何度か感じる事があったので、語彙力が増えているのは間違いなさそうだ。
私のお寺へ(休日)
中級2に進むということは、1日の朝に連絡した。
この一週間、遊びに遊んだせいで、充電できたのかもしれない。
今年の9月頃に日本に帰るとしてもまだ2ヶ月ちょっとある。長い旅行に出ようかとも思ったけど、折角ここまでやってきたのだから、もう少しやって自分でタイ語のテキストを読みこなせるようになれば、日本に帰った後も、自学できる。会話を勉強するために学校を変えようかとも思ったけど、面倒だし、(今すぐ仕事で使うわけではない私にとっては)チュラの方が、長期的にみて後々まで力が残るのではないかと考えたからだ(決まってしまった今となってはそんな薀蓄はどうでもいいのだけど)。
金曜の朝、ピサヌローク旅行へ行く直前に日記を書いたものだから、4日に戻って来る予定だったのを11日と書いてしまい、有らぬ誤解をさせてしまいました(ごめんなさい)。
▼ミニミニ旅行記
故郷ピサヌロークを離れて、バンコクやチョンブリで働いているタイ人の友人達が、今月8日に大学の卒業証書授与式に参加するのに合わせて里帰りするというので、久しぶりに旅らしい事がしたくなって一緒に行くことにしたのだ。2泊3日の短い小旅行。バンコクもいいけど、地方にはまだゆったりとした時間が流れていて、いい感じで和めた旅行だった。
着いた翌朝、勝手に「私のお寺」に決めているヤイ寺への御参りに行く。このお寺にはタイ国内でも一番美しいと賞されている仏像が安置されている。丁度、500年に一度の金貼り(ปิดทองと言うらしい)の最中らしく、滅多に見られない黒光りした御本尊を拝む。2, 3日後には金が貼られ、国王の息子?がやって来て行事が行われるらしい。
前回の御参り以来財布に入れていた御神籤を納め、新たに引いた御神籤は「凶」。曰く「何をやっても上手くいかないでしょう」とのことだった。こんなとき私は何をすればいいのか知っている。
翌朝(今日の朝)、再びヤイ寺へ。
古い御神籤を納め、再び挑戦。
今度はもっと静かな気持ちで祈る。
「大吉」
全て上手くいくでしょう。よぅし、元気でた!
明日はいよいよ中級2スタート!
これでこのカテゴリ(タイ語中級1)の更新は終了します。
July 02, 2004
晴れの日にはバスに乗って(休日)
伸ばしに伸ばしてもらった中級2に進むか否かの決断期限が本日。どうしよう......
そんな訳もあって?ちょっと遠出してまいります。
11日に戻る予定です。
▼こんな便利なものがあるんですね。
A4の紙一枚でCDケースを作る方法です。メモメモ。
![]()
タイではCDRはばら売りが一般的なので、1枚だけ持って行きたい時にケースがない事がしばしばあります。A4の紙なら授業で使ったプリントが沢山あるので......
July 01, 2004
本日よりADSL大幅値下げ!
7/1より、ASIA NETのADSLが値下げとのことです。
今まで:
256/128Kbpsで40時間まで750B、以降一時間毎に14B。
↓
これから:
512/256Kbpsで使い放題750B。
詳しくはお知らせ(画像)をご覧下さい。
▼スピードテスト結果(計測時間帯などが異なります)
今までは、
ダウンロード:172.549kbps(0.172Mbps) 21.55kB/sec
アップロード:49.27kbps (6.15kB/sec)
↓
これから、
ダウンロード:347.614kbps(0.347Mbps) 43.17kB/sec
アップロード:163.98kbps (20.49kB/sec)
